パンケーキ羽風と顔面偏差値高峯
イベントおつかれさまです。
みかの開花後よろしいから60万までは頑張るかね
— ばなな@ガムシロ (@nsyn87) 2016年3月15日
?????
結局ラビッツ背景もとらずに終わる始末!!
イベスト回収できたからいいかなぁ~~・・・・
こっちはがんばりました(データ消えるけど)。2~3枚カードとれたやつは開花後と開花前で保存使用と思います。
次は海賊イベじゃ~~~最後のイベじゃ~~~
題名の件。思ったより反響がありました。ありがとうございます!
プロフィール早見表(未完成)。ソース:あんスタ中国版公式から公開されているものを一部分を翻訳 pic.twitter.com/24IIVwRtjz
— ばなな@ガムシロ (@nsyn87) 2016年3月25日
そしてまだ未完成でございます!多分一週間後には完成できるかも(?)
※なずなの苗字が間違っています。すいませんm(__)m
こちらは中国チームがキャラクターのプロフィールを(クラス順に)公開していたので一部翻訳してまとめたものです。日本で公開されていなかった「好きな食べ物」「長所」「短所」が書かれていたので一覧作ってみました。クラス順なのでまだ3-Bのメンツは公開されていません。(今は3-Aまで)
一応ヴァルキリーとKnightsの月永レオも覧に入れたのですが、中国版ではこの3人は登場していないので書いていません。そして、あくまで中国版であり日本では公開されていない情報ということを頭の隅にいれていてくれればとおもいます。でもまあ、大体合ってると思うけど・・・
何気に反響が多かったかとおいます。実は羽風の好きな食べものの翻訳は苦労しました。固有名詞で書いてなくて「バターがたくさん含まれた薄く焼かれたパン」って・・・・パッとパンケーキだと思いつかず、中国語で書かれた文を本場の人に翻訳してもらいました。(ミルフィーユかと思ってた)
「堆满奶油的烤薄饼」なのですが、「烤薄饼」はパンケーキ(ホットケーキ)やワッフル(画像検索すると出てくる)。「奶油」は直訳するとバターなのですが、ここでは「堆满奶油」なのでクリームです。羽風は甘い物が好きみたいなので、パンケーキだと思います。
なんか・・・・・羽風がクリームののったパンケーキがすきってすごいカワイイね。
なぜか彼だけ「長所」ではなく外見のことが・・・^^; なぜかは知りません。
「小帅哥 颜值高」と書かれており、「小さいイケメン(可愛い男の子とも捉えられる)、顔面偏差値が高い」ということになります。
「帅哥」はイケメン、カッコイイという意味合いですが、「小」がついているので少し意味合いが違ってくると思います。上記のとおり「小さいイケメン」という表現は「少しイケメン(かっこいい)」という表現に変えたほうが良いのかな?とも思える・・・。
あと「可愛い男の子」のほうでも捉えれる、というのは英訳すると「Pretty boy」という説もあるからです。
「颜值高」はもう見ての通りで、外見のレベルです。顔面偏差値です。
なぜ高峯だけ・・・・と思ったのですが、ええ。伏見弓弦の短所も「短所」ではないような気がします。他人にとって減ることがない!自分にとっての短所なのか
弓弦の短所は「猫舌」です。これは「その他」のボイスでも言っていますね~・・・。
全員分がでたら完成させたいとおもいます(^o^)